Jacob Hodgkinson

portrait
Contents

Personal and Family Information

Jacob was born about 1481, the son of John Hodgkinson but his mother is unknown. The place is not known.

He died about 1534 in Shiffnal, Shropshire, England.

His wife was Jonlyn, who he married in ABT 1501. The place has not been found. Their three known children were Raffe (c1502-?), John (c1507-?) and Alys (c1512-?).

Pedigree Chart (3 generations)


 

Jacob Hodgkinson
(c1481-c1534)

 

John Hodgkinson
(c1460-?)

 

Ralph Hodgkinson
(c1428-?)

 

Ralph Hotchkiss / Hodgkinson
(c1402-<1450)

 
   

Agnes
(c1402-c1460)

 
     
 
   
 
 
     
 
 
     
 
   
 
   
 
 
     
 
 
     
 
   
 
 
     
 
 

Events

EventDateDetailsSourceMultimediaNotes
BirthABT 1481
DeathABT 1534
Place: Shiffnal, Shropshire, England

Multimedia

media
JacobHodgkin...
media
JacobHotchki...

Notes

Note 1

!Source: Staffordshire, Dioceses Of Lichfield And Coventry Wills And Probate 1521-1860

https://www.findmypast.com/transcript?id=GBPRS%2FSTAFF%2FWILLS%2F310152&tab=this

First name Jas <<<< Named as Jacob

Country England

Last name Holynshed <<<< reads as Hokynsson, in this cas a variant of Hodgkinson

Series description Registered wills and original wills, administrations and inventories, 1494-1860, and, act books, 1532-1638 for Diocese of Lichfield Episcopal Consistory Court

Year 1534

Piece description Original wills, administrations, inventories

Will year 1534

Piece surname range H

Probate year 1534

Piece year range 1530-1540

Inventory year 1534

Record set Staffordshire, Dioceses Of Lichfield And Coventry Wills And Probate 1521-1860

Parish Shiffnal

Category Birth, Marriage & Death

Place Shiffnal, Shropshire, England

Subcategory Wills & Probate

County Shropshire

Collections from England, Great Britain

Image: https://search.findmypast.com/record?id=GBPRS%2FSTAFF%2F007620811%2F00071&parentid=GBPRS%2FSTAFF%2FWILLS%2F310152

[attached]

Transcription: [mixed Latin, English, Welsh]

..., millesimo quingentesimo tricesimo quarto ego Jacob Hokynsson

..., pietas dios, compos mente et sanae memorie. ovido testament et afirmation

in hime modis regmenton, in primmo lego avias meum, omnipotenti Deo beatissimaie

in ill qui sancto 'ospus qe non sopelnendum. ametouro dictos angelos as thyeself.

Item: magni apostoli in parte ampliori. I give and bequeath to payment mayne soul £11.

and to payment Godds Howse £11 to the rep’acions of the sayd [church] Also I gyve & bequethe

to my eldnaff son Raffe my body and also to payment angels my eldnaff in

my body. Also y gyve to our lady to my the buried eglwys eff of eldnaff son.

[To] A amyo, also y bequeath and gyve to Alys my doghtr to the feoffment of her

...,forty sterling relying. And also y gyve to my lege also my Son Raffe.

..., Also y give and bequeath to my sone John 8 hundred cows. Also i give

..., the /my [string of] cows bovin on my owne grounds under these conditions, that ys

the sayd angel engaff set in tapres before our lady of piety together god mother

the sayd angel engaff give my [wife] the sayd p[ortion] or iij of iiij d to jonlyn hokynsson

bys r'gt also y' mott that John hokynsson my brothyr engaff gyvs to the palmers

Joy of me the piety of the mighty the bond John own the to me And the crys Joy.

...,of dozens of the said John. Also y gyve to Elnor Cotwatt - my servant in

raggs; Also y give to John brother: my servant my toother.

holy to god me protegyse for joyusse! Also y gyve to george mano my godson 'dogyss.

[I] gyve and bequeath to p John Hatton our lady p'st of Shiffnal, I cowe going.

..., maketh to t[his test]ement that the said p' John shiff' set my tapres and putt

..., [offerin]gs set the figure of God's son and John [of] Shiffnall set the figure our lady of piety and

..., figures ,...m. Also I give [and] bequeath xx [denarius=pence] to mend figures now,....

[illegible]

[illegible]

...,ss that xx [denari=pence] to gift my son me at the day of my own aft[ter]. The son

..., wn bequeathyd whom y am plezt whoms y bequeath and gyve to Alys my

..., so too thys my last wyll mott and tysmly ✝ for my ordan and make ✝ by grase

..., god my Brothyr and also my wyfe my rose of expense and & John Hatton my

..., shar giving wytnes & John Hatton & Rychart Hatton my gostly father

..., ust phyllyp Robrt. gard my othyrs mor.

Translation:

..., In the one thousand five hundred and thirty-fourth year I Jacob Hokynsson

..., God's mercy, with a calm mind and a sound memory. I see the testament and the affirmation

in manner ordered, I bequeath first [to], my grandmother, blessed be the almighty God

in him who is holy a guest that should not be forgotten. I will love the said angels as thyself.

Item: the great apostles in a larger part. I give and bequeath to pay mayne soul £11.

and to payment Godds Howse £11 to the rep’acions of the sayd [church] Also I gyve & bequeath

to my eldest son Raffe my body and also to payment angels my eldnaff in

my body. Also I give to our lady to be the buried in his church of eldest son.

[To] A friend, also I bequeath and give to Alys my daughter to the feoffment of her

[with]...,forty sterling relying. And also I give to my liege also my Son Raffe.

..., Also I give and bequeath to my son John 8 hundred cows. Also i give

..., the /my [string of] cows bovin on my owne grounds under these conditions, that is

the sayd angel youngest set in tapres before our lady of piety together god mother

the sayd angel youngest give my [wife] the sayd p[ortion] of iij or iiij d to jonlyn hokynsson

index finger [I point out that] also I wish that John hokynsson my brother youngest gives to the pilgrims

Joy of me the piety of the mighty the bond John own the to me and the cries of Joy.

...,of dozens of the said John. Also I give to Elnor Cotwatt - my servant in

raggs: Also y give to John brother: my servant my toother.

holy to god me protect for joy! Also I give to george mano my godson [my] doggies.

[I] give and bequeath to parson John Hatton [of] our lady priest of Shiffnal, 1 cow living [still moving].

..., add to t[his test]ement that the said priest John [of] shiffnal set my tapres and put

..., [offerin]gs set the figure of God's son and John [of] Shiffnall set the figure our lady of piety and

..., figures ,...m. Also I give [and] bequeath xx [denarius=pence] to mend figures now,....

[illegible]

[illegible]

...,ss that xx [denari=pence] to gift my son me at the day of my own aft[er]. The son

..., wn bequeathed whom I am pleased whose I bequeath and give to Alys my

..., so too this my last will wish and testament ✝ for my & I ordain and make ✝ by grace

..., god my Brothyr and also my wyfe my rose of expense and & John Hatton my

..., share giving witness & John Hatton & Rychart Hatton my gostly father

..., ust phyllyp Robrt. Guard my others more.

Notes: Words from Welsh:

eldnaff → “eldest” [hynaf bleeding through from Welsh].

engaf → 'youngest" [Welsh]

eglwys eff → his church [Welsh].

bys r’gt → index finger, point [Welsh].

Note: p[ortion] of iij or iiij d to jonlyn hokynsson, is an allowence,

in addition to whatever she has from any dowry of 3 or 4 pence per week, a good sum for spending money.

Note: From Websters Unabridged. Google had mo idea.

mote - may or might, something small. mot - a word, or to remark, brief strain on a bugle and

I have heard it used as I want, but with the meanings above applying to the want,

so I have a small wish that, or maybe I hope.

Note: Elipses [...,] represent torn and missing part of the page.

Note: Witness / Legacy List

my son Raffe

my son John

Alys my dohtr

John hokynsson my brother youngest

Elnor Cotwatt my servaunt

George Mans my godson

John Hatton

Richard Hatton, my ghostly father [i.e. confessor]

Phyllyp Robert

Jonlyn Hokynsson his wife.

Inventory: Same image location <<=====

Transcription:

... dono ✝ pro gratuitis ✝ Jacobi Hokyn de Shiffnalia area

...in defunti associates miranturo ignote de opirsio anno

... confirmo giving onto same anno augasto tercio die term Philippi Roberti

... I, Johane, namley Johane, by christ in custodio Alis's

Item, pans and a brass pot iij d

Item xxx doz napkines x pounds

Item 11 hoskys xx d

Item dozen p[ints] malt [whiskey] 8 £

Item iii Pirryns xvi d

Item Caraffs p pewtr xi d

Item bedding & napery ware xi d

Item trestle tables forms vi d

Item Salter iiy £

Sum Totals 22 £ 67 d

Translation:

... by the gift ✝ for gratuitous ✝ of James Hokyn of Shiffnalia area

...in the deceased's associates surprise unknown about the year of death

... I confirm giving onto the same year on the third day of August, the term of Philip Robert

... I, John, Namley Johane, Johane by Christ in Alis's custody

Item, pans and a brass pot iij d

Item xxx doz napkines x pounds

Item 11 hoskys xx d <<<< likely 11 barrels of ale or beer from Hawkeswood.

Item dozen p[ints] malt [whiskey] 8 £ <<<< the symbol used for 8 is unique, but could be that number.

Item iii Perrys xvi d <<<< Pear cider. They seem a bit low on this English favorit, but also probably barrels or casks.

Item Caraffs of pewter xi d

Item bedding & napery ware xi d <<<< bedding and general linens.

Item trestle tables forms vi d <<<< folding tables and benches.

Item Salter iiy £ <<<< Likely silver salt shaker.

Sum Totals 22 £ 67 d <<<< 22 £ 5 s 7 d

Notes: li / s / d = pounds / shillings / pence

ob = ½d

q or qr = farthing = ¼d

12 d = 1 s

Note: This inventory appears to be a servants store room conatining mostly things for entertaining.