Margott was born about 1504, the daughter of Thomas Hodgkinson and Agnes. The place is not known.
+ | ||||||||
| ||||||||
| | |||||||
| ||||||||
| | |||||||
| ||||||||
| | |||||||
|
Event | Date | Details | Source | Multimedia | Notes |
---|---|---|---|---|---|
Birth | ABT 1504 |
![]() AgnesHodgkin... |
Note 1
!Source: Staffordshire, Dioceses Of Lichfield And Coventry Wills And Probate 1521-1860
https://www.findmypast.com/transcript?id=GBPRS%2FSTAFF%2FWILLS%2F310157&tab=this
First name Agnes
Country England
Last name Hygginson <<<< A scribal variant of Hodgkinson.
Series description Registered wills and original wills, administrations and inventories, 1494-1860, and, act books, 1532-1638 for Diocese of Lichfield Episcopal Consistory Court
Year 1534
Piece description Original wills, administrations, inventories
Will year 1534
Piece surname range H
Probate year 1534
Piece year range 1530-1540
Inventory year 1534
Record set Staffordshire, Dioceses Of Lichfield And Coventry Wills And Probate 1521-1860
Parish Edgmond
Category Birth, Marriage & Death
Place Edgmond, Shropshire, England
Subcategory Wills & Probate
County Shropshire
Collections from England, Great Britain
Image: [attached] https://search.findmypast.com/record/browse?id=GBPRS/STAFF/007620811/00094
Transcription:
in dei nois amen: ano In MDxxxiij in the mensis january iii
fortes body & helthe mynde make my to tonar. Þys meaning is mine
thanks to god almighty & my body to be borytt in yd of parish church of
Edgmond It[em] I bequeathe to theyse motes a mot clothe. It[em] I bequeathe,...
to Johne iiij d It[em] to Pat chaddy of Lynch iiij d. It[em],...
Item I bequeathe to tomas hosky' ✝ my olde soul & my ghost,... <<<< Thomas Hodgkinson is her husband.
Item a wyndoSete & a payr of carts ad Thomas. It[em] Po,...
a brassen bassen, a cofer, a flayend sheet, and a cover sheet,...
shampoi et tynge, la fanier & le pochette, la divisier exotique,...
It[em] I bequeath to Wyllim Hochis a gyelte potte his to gyft it to Wylliam h[imself],...
It[em] I bequeath to the said William a coverlett, a liitle son's, a new man,...
a fancey apothinger, a canylstycke, a tiny detroge, a shete case,...
It[em] I bequeth to Margott Hyggins a mantyll. It[em] I bequethe to ✝ Gertrude Hotchkison,... <<<<<<<
ij tapers to obyte & ij tar palliums & cum libſ viij d. It[em] I bequeathe to T Ho...kison
Sod day iiij d et to pay off the barboy iiij d. It[em] I bequethe 1 of the diner of my god
to mass chylde of [the] son of the wynd yet wylt take on my dae my detts.
P[lease] synde me a hope ter to my day to the tyme of my deth & aft yt to,...
us son of holly holly wind It[em] I make my aspect so tomas crying has hope.
give ✝ deo at my supper masum.
by saying Wyllemes Hotchkes ho[ly] Sod day & ryht Also dying it Wyllimus
give ✝ tomas saing daly
Translation:
in our God, amen: year in 1533 in the month January 3
strong body & healthy mind makes me thunder. This meaning is mine.
thanks to god almighty & my body to be buried in [the] yard of [the] parish church of
Edgmond It[em] I bequeath to these motley folks a mort clothe. It[em] I bequeath,...
to Johne iiij d It[em] to Pat Chaddy of Lynch iiij d. It[em],...
Item I bequeath to Thomas Hosky' ✝ my olde soul & my ghost,... <<<< Thomas Hodgkinson is her husband.
Item a window Seat & a pair of carts to Thomas. It[em] Po,...
a brass bassin, a coffer, a flannel sheet, and a cover sheet,...
shampoo, tint, bustle, purse, exotic divided case [jewelry box],...
It[em] I bequeath to Wyllim Hochis a gilt pot his to gyft it to Wylliam h[imself],...
It[em] I bequeath to the said William a coverlet, a little son's, a new man,... <<<< baby blanket
a fancy apothecary vase, a candlestick, a tiny storage chest, a sheet case,...
It[em] I bequeth to Margott Hyggins[on] a mantel. It[em] I bequethe to ✝ Gertrude Hotchkison,... <<<< Likeley daughters.
ij tapers for funeral & ij tar cloths & for books viij d. It[em] I bequeath to T[om] Ho[dg]kison
burial day 4 pence and to pay off the barboy 4 pence. It[em] I bequethe you 1 of the diner of my god
to mass child of [the] son of the wind yet will take on my [death]day my debts.
P[lease] send me a hope [pray] thrice to my day to the time of my death & after it too,...[to help] <<<< Like 3 Our fathers or 3 rosaries
us son of holy holly spirit,..., It[em] I make my aspect so thomas crying has hope.
give ✝ [to] deo at my supper mass <<< Funeral mass meal.
by praying William Hotchkes ho[ly] burial day & right and Also [me] dying it Wyllimus
give ✝ Thomas prayer daily
Notes:
mote: It is an almost dead word. Mote is something small. It also means may or might.
I think it actually is related to might if used as a verb, so "I mote that" is something
like "I wish, rather than "I will". Moteley is mixed colors as worn by a fool or jester.
Thus she is saying "I'm sane. I thunder. I leave these tiny fools a jesters death clothe".
Executor: Which William Hoches is her executor? I think William the pannarius is the most likely,
if only because he is the closest related by a generation. Also both he and the Hotchkinson
line were merchants to London.
1. William of Alveley 1508-1559, Sir Roger's son.
2. Sir William of Petton 1481-1559, Richard of Ashe's son.
3. William burgess and pannarius 1475-1544, Sir Johns son and branch head.